Le comparatif vs le superlatif
I. Le comparatif
Le comparatif sert à comparer une chose à une autre, par exemple pour dire qu’une ville est plus éloignée qu’une autre. Il y a trois comparatifs différents : le comparatif de supériorité : « la ville est plus éloignée que… » ; le comparatif d’égalité : « aussi éloigné que… » ; le comparatif d’infériorité : « moins éloigné que… ».
– Le comparatif de supériorité permet d’exprimer la supériorité d’un élément par rapport à un autre. On prend l’exemple d’une voiture verte qui est plus rapide qu’une voiture rouge. On utilise le comparatif de supériorité : « Das grüne Auto ist schneller als das rote Auto. » La supériorité s’exprimer par le suffixe -er (qu’on retrouve en anglais) et l’élément de comparaison est introduit par « als ».
– On veut exprimer l’égalité entre la voiture verte et la voiture rouge, qui sont toutes les deux aussi rapides l’une que l’autre. Ce « aussi que » est traduit par « so … wie » : « Das grüne Auto ist so schnell wie das rote Auto. » On insère l’adjectif entre les deux. On a : « so + adj + wie ». « Wie » sert à introduire l’élément de comparaison.
– On veut exprimer une infériorité. La voiture verte est moins rapide ou pas aussi rapide que la voiture rouge. Deux solutions :
– La première ressemble au comparatif d’égalité : « Das grüne Auto ist nicht so schnell wie das rote Auto ». On a juste rajouté une négation au comparatif d’égalité. On a donc : « nicht so + adj + wie ».
– La deuxième, on dit que la voiture verte est moins rapide que la voiture rouge, ce qui donne « Das grüne Auto ist weniger schnell als das rote Auto ». On utilise : « weniger + adj + als ». L’élément de comparaison est introduit par « als ».
II. Le superlatif
– Premier cas de figure, on peut utiliser l’adjectif collé au nom, ce qu’on appelle épithète. Quand il est en position épithète, on peut rajouter, comme en anglais, le suffixe « -ste ». La marque de l’adjectif peut changer, mais le « ste » exprime le superlatif. On a donc : « Das schnellste Auto ist das grüne Auto ». L’adjectif + la marque -st + la marque de l’adjectif, ici le -e, mais cela peut être parfois -en, tout dépend des cas.
– Deuxième cas de figure, le point de comparaison est en position d’adverbe ou d’attribut. Dans l’exemple, la voiture verte est celle qui va rouler le plus rapidement, « le plus rapidement » est donc un adverbe, on insiste sur la façon dont la voiture va rouler. En allemand, cela donne une forme simple : « am schnellsten ». Cela veut dire qu’on colle le suffixe « -sten » à l’adjectif, on ne fait pas attention à la marque de l’adjectif. On utilise la formule « am » + l’adjectif + la marque « -sten », ce qui donne : « Das grüne Auto fährt am schnellsten ».
III. Conclusion
Souvenez-vous que vous pouvez vous référer à l’anglais, parce qu’il y a certaines ressemblances et pour le reste, faites la différence entre les divers cas des figure, sachant que le plus fréquent est le comparatif de supériorité.